<output id="zof0y"><legend id="zof0y"><bdo id="zof0y"></bdo></legend></output>

  • <table id="zof0y"></table>

    <big id="zof0y"></big>
      <p id="zof0y"><label id="zof0y"><xmp id="zof0y"></xmp></label></p>
        <p id="zof0y"></p>
        <li id="zof0y"></li>

          <track id="zof0y"></track><p id="zof0y"><ruby id="zof0y"></ruby></p>
        1. 您的位置: 首頁(yè) > 足球新聞

          安帥稱(chēng)裁判沒(méi)聽(tīng)懂貝林英文?記者:他錯了,f**k off和you沒(méi)區別

          發(fā)布時(shí)間:2025年02月16日 18:30點(diǎn)擊:欄目:足球新聞

          02月16日訊 皇馬本輪1-1戰平奧薩蘇納,貝林厄姆染紅。賽後安切洛蒂談到判罰,稱(chēng)裁判沒(méi)聽(tīng)懂貝林說(shuō)的英文。英國記者Sid Lowe對此表達瞭異議。

          安切洛蒂賽後表示:“我認為裁判沒(méi)有聽(tīng)懂貝林厄姆的英語(yǔ)。他說(shuō)的是‘滾開(kāi)’(f**k off),而不是‘**你’(f**k you),這完全不一樣?!?/p>

          西甲轉播方Movistar給出當時(shí)二人對話(huà)的字幕,貝林厄姆對裁判說(shuō):“我這已經(jīng)是帶著(zhù)尊重和你對話(huà)瞭,f**k off?!?/p>

          但為《衛報》撰稿的英國記者Sid Lowe表示:“兩種表達並沒(méi)有太大區別,f**k you確實(shí)更直接一點(diǎn),但兩者的意思是一樣的。安切洛蒂所說(shuō)的,說(shuō)實(shí)話(huà),除非在非常非常特定的語(yǔ)境下,否則是不正確的?!?/p>

          除特別注明外,本站所有內容均為24直播網(wǎng)整理排版,轉載請注明出處:安帥稱(chēng)裁判沒(méi)聽(tīng)懂貝林英文?記者:他錯了,f**k off和you沒(méi)區別
          本文標簽: 足球  西甲  皇家馬德里  
          首頁(yè) 足球 籃球 錄像 資訊
          91嫩草国产线免费观看91_欧美日韩亚洲第一区_日韩亚洲欧美精品综合_国产精品一区二区在线观看99
          <output id="zof0y"><legend id="zof0y"><bdo id="zof0y"></bdo></legend></output>

        2. <table id="zof0y"></table>

          <big id="zof0y"></big>
            <p id="zof0y"><label id="zof0y"><xmp id="zof0y"></xmp></label></p>
              <p id="zof0y"></p>
              <li id="zof0y"></li>

                <track id="zof0y"></track><p id="zof0y"><ruby id="zof0y"></ruby></p>